Revisando textos, míos y ajenos –me disculpo por si alguien quiere que le reconozca los méritos de algunas de estar frases, pero ya que habrá quien lo agradezca, mejor no puse autores ni autoras –he encontrado algunos ejemplos que son en mi memoria clásicos ejemplos de expresiones incorrectas, que generalmente por el contexto en que se usaron podían comprenderse como errores ortográficos o de redacción y corregirse. Pero que en otros casos tuvieron que ser aclarados, antes de corregir, pues podrían tener, incluso, la intención de ser confusos.
Debemos considerar que alguno, probablemente, sea más bien un error de quien lee el texto, no está de más, entonces, que en ciertos textos (legales o psicológicos, por ejemplo) deba cuidarse también esos riesgos. Así, en lugar de arriesgarse con:
Que les acompañe como persona adulta y responsable.
Que puede sonar:
Que les acompañe como persona adulta irresponsable.
O como:
O como:
Que les acompañé, como persona adulta y responsable.
Les sugiero escribir:
Que les acompañe, como persona responsable y adulta.
Que a lo peor resultará (o resultara): Que les acompañe, como persona responsable ya adulta.
Que les acompañe, como persona responsable y adulta.
Que a lo peor resultará (o resultara): Que les acompañe, como persona responsable ya adulta.
Bueno, les dejo estas frases que, por cómo se escriben o cómo se leen, no son lo mismo.
Eran las mamas más tiernas.
Eran las mamás, mas tiernas. (Eran las mamás, pero tiernas)
Eran las mamás más tiernas.
Lo mato con el revolver de su mama. (¿quién lo mata? ¿revolviendo qué?)
Lo mató con el revólver de su mamá.
Todo el que pudo verle así desnudo, se estremecía.
Todo el que pudo verle así, desnudo, se estremecía.
Todo el que pudo verle así, desnudo se estremecía.
Todo él, que pudo verle así, desnudo, se estremecía.
Y le dijo: “no tenés que ponerte el condón”. (como quien dice, sólo si querés te lo ponés)
Y le dijo: “no, tenés que ponerte el condón”. (o sea, sin condón, ni siquiera lo pienses)
¡Hay! Pero está caliente. (Está, existe, tenemos, pero está caliente.)
¡Ahí! Pero está caliente (En ese lugar, pero está caliente.)
¡Ay! Pero está caliente (¡Puta!, me quemé.)
Esta noche, pero solo, te espero.
Esta noche, pero sólo, te espero.
(¿cómo se hace la diferencia al leer esto? Hay que escribirlo mejor:)
Esta noche, pero a ti solo, te espero.
Esta noche, pero sólo esta noche, te espero.
Me gusto, sobre todo por él… buen gusto para vestir.
Me gusto, sobre todo por el… buen gusto para vestir.
Me gustó, sobre todo por el… buen gusto para vestir.
Sin en alguna no encuentran la diferencia, es que saben leer dándole el sentido que generalmente puede dársele a las ideas, pero que no están leyendo con exactitud lo que está escrito… o que no saben leer bien.
Increíble, como una idea puede cambiar por una "simple" tilde, dirían por ahí...
ResponderEliminar